Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ελληνικά - Example-something-translate

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΙταλικάΠορτογαλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΡωσικάΓερμανικάΙσπανικάΟλλανδικάΠολωνικάΑραβικάΤουρκικάΣουηδικάΕβραϊκάΚαταλανικάΡουμανικάΒουλγαρικάΚινέζικα απλοποιημέναΙαπωνέζικαΕλληνικάΕσπεράντοΣερβικάΑλβανικάΔανέζικαΓαλλικάΦινλανδικάΚροάτικαΝορβηγικάΚορεάτικαΤσέχικαΠερσική γλώσσαΚουρδικάΣλοβακικάΑφρικάανΧίντιΒιετναμέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: Ιρλανδικά

Κατηγορία Επεξηγήσεις - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Example-something-translate
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

For example, don't write something like "Hello, could you translate this text...".

τίτλος
Παράδειγμα-κάτι για μετάφραση
Μετάφραση
Ελληνικά

Μεταφράστηκε από irini
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά

Για παράδειγμα, μη γράφετε κάτι όπως "Γεια σας, θα μπορούσατε να μεταφράσετε αυτό το κείμενο...".
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Depending on the context, the right verb-tense may not be γράφετε but γράψετε
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από cucumis - 10 Αύγουστος 2006 16:25