Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-يونانيّ - Example-something-translate

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيإيطاليّ برتغاليّ برتغالية برازيليةروسيّ ألمانيإسبانيّ هولنديبولندي عربيتركيسويديعبريقطلونيرومانيبلغاريالصينية المبسطةيابانييونانيّ إسبرنتو صربى ألبانى دانمركي فرنسيفنلنديّكرواتينُرْوِيجِيّكوريتشيكيّلغة فارسيةلغة كرديةسلوفينيأفريقانيهنديفيتنامي
ترجمات مطلوبة: إيرلندي

صنف شرح - حواسب/ انترنت

عنوان
Example-something-translate
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

For example, don't write something like "Hello, could you translate this text...".

عنوان
Παράδειγμα-κάτι για μετάφραση
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف irini
لغة الهدف: يونانيّ

Για παράδειγμα, μη γράφετε κάτι όπως "Γεια σας, θα μπορούσατε να μεταφράσετε αυτό το κείμενο...".
ملاحظات حول الترجمة
Depending on the context, the right verb-tense may not be γράφετε but γράψετε
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 10 آب 2006 16:25