Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Δανέζικα-Λατινικά - Du har ikke en chance. Grib den!

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΑγγλικάΛατινικά

τίτλος
Du har ikke en chance. Grib den!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ashiboe
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

Du har ikke en chance. Grib den!

τίτλος
Occasionem non habes
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από Efylove
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Occasionem non habes. Eam carpe!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Aneta B. - 22 Μάϊ 2011 00:52





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

16 Μάϊ 2011 23:36

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Why "eam"?
Does this "it" mean the "chance"?
Grab it = Grab the chance?

17 Μάϊ 2011 14:09

Efylove
Αριθμός μηνυμάτων: 1015
I've read it in this way. Maybe we should ask ashiboe?

17 Μάϊ 2011 20:29

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Hi ashiboe!
Could you answer my question above, please?

19 Μάϊ 2011 17:16

ashiboe
Αριθμός μηνυμάτων: 1
yeah, the "it" is meant as in the chance. grab the chance

22 Μάϊ 2011 00:52

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Thank you, ashiboe.

---
So, you interpreted this sentence very well, Efee.