Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Турецкий - Hola amor mío. ¿Cómo estás? Espero ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийТурецкийИтальянский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Hola amor mío. ¿Cómo estás? Espero ...
Tекст
Добавлено ANI MAR
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

Hola amor mío. ¿Cómo estás? Espero que bien. Yo intento llegar a ti de una manera u otra. Es muy difícil entenderte por el idioma distinto del mío, espero que te llegue mi mensaje y tú puedas leerlo y comprenderme. Sólo quiero decirte lo mucho que te amo, te amo tanto que no dejo de pensar en ti, amor mío. Hasta pronto, amor. te amo.
Комментарии для переводчика
diacritics corrected

Статус
MERHABA AÅžKIM. NASILSIN? UMARIM Ä°YÄ°SÄ°NDÄ°R.
Перевод
Турецкий

Перевод сделан cheesecake
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Merhaba aşkım. Nasılsın? Umarım iyisindir. Sana o veya bu şekilde ulaşmaya çalışıyorum. Benimkinden çok farklı olan bir dilde seni anlamak çok zor. Umarım mesajımı alır, okuyabilir ve beni anlayabilirsin. Sadece seni çok sevdiğimi söylemek istiyorum. Seni o kadar çok seviyorum ki seni düşünmeden edemiyorum aşkım. Yakında görüşürüz aşkım. Seni seviyorum.
Последнее изменение было внесено пользователем minuet - 16 Декабрь 2010 08:19





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

16 Декабрь 2010 01:02

gamine
Кол-во сообщений: 4611
One more to edit into lower case for a Turkish expert.

CC: minuet Bilge Ertan handyy