Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Turks - Hola amor mío. ¿Cómo estás? Espero ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansTurksItaliaans

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Hola amor mío. ¿Cómo estás? Espero ...
Tekst
Opgestuurd door ANI MAR
Uitgangs-taal: Spaans

Hola amor mío. ¿Cómo estás? Espero que bien. Yo intento llegar a ti de una manera u otra. Es muy difícil entenderte por el idioma distinto del mío, espero que te llegue mi mensaje y tú puedas leerlo y comprenderme. Sólo quiero decirte lo mucho que te amo, te amo tanto que no dejo de pensar en ti, amor mío. Hasta pronto, amor. te amo.
Details voor de vertaling
diacritics corrected

Titel
MERHABA AÅžKIM. NASILSIN? UMARIM Ä°YÄ°SÄ°NDÄ°R.
Vertaling
Turks

Vertaald door cheesecake
Doel-taal: Turks

Merhaba aşkım. Nasılsın? Umarım iyisindir. Sana o veya bu şekilde ulaşmaya çalışıyorum. Benimkinden çok farklı olan bir dilde seni anlamak çok zor. Umarım mesajımı alır, okuyabilir ve beni anlayabilirsin. Sadece seni çok sevdiğimi söylemek istiyorum. Seni o kadar çok seviyorum ki seni düşünmeden edemiyorum aşkım. Yakında görüşürüz aşkım. Seni seviyorum.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door minuet - 16 december 2010 08:19





Laatste bericht

Auteur
Bericht

16 december 2010 01:02

gamine
Aantal berichten: 4611
One more to edit into lower case for a Turkish expert.

CC: minuet Bilge Ertan handyy