Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



128Перевод - Английский-Арабский - ♥Nobody listen to you until you say something...â–º

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийАрабскийНемецкийПортугальский (Бразилия)ТурецкийСербскийИспанскийШведскийФранцузскийИтальянскийРусскийГреческийДатскийБолгарскийАлбанскийНорвежскийУкраинский

Категория Мысли - Образование

Статус
♥Nobody listen to you until you say something...►
Tекст
Добавлено marhaban
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Nobody listen to you until you say something wrong

Статус
♥ لن يصغى إليك أحد حتى تقول شيئا... ◄
Перевод
Арабский

Перевод сделан marhaban
Язык, на который нужно перевести: Арабский

لن يصغى إليك أحد حتى تقول شيئا خاطئا
Последнее изменение было внесено пользователем elmota - 13 Июль 2008 03:40





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

10 Август 2007 20:23

elmota
Кол-во сообщений: 744
I think the right translation would be:
لا يصغي اليك أحد
because this one sounds like, u gotta say something wrong for someone to listen, but what is meant is, if you're used to not being heard, when u say something wrong suddenly someone is listening, what a coincidence!

12 Июль 2008 14:12

remiamedi
Кол-во сообщений: 7
The alif after ahad must be removed.

13 Июль 2008 03:41

elmota
Кол-во сообщений: 744
absolutely true, u got a good eye