Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Гръцки - Σε περίοδο ειρήνης,ένας άντρας,...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиПортугалски БразилскиЛатински

Категория Изречение - Култура

Заглавие
Σε περίοδο ειρήνης,ένας άντρας,...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от cristianooo
Език, от който се превежда: Гръцки

Σε περίοδο ειρήνης,ένας άντρας,προετοιμάζεται για πόλεμο
Най-последно е прикачено от Francky5591 - 11 Май 2013 12:23





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Май 2013 12:22

Francky5591
Общо мнения: 12396
Hi cristianooo

Here are the translations into Latin and Portuguese from "Αν θές ειρήνη τοτε να προετοιμάζεσαι για πόλεμο"

Now that you have it, I took this sentence off the text, so that now only "Σε περίοδο ειρήνης,ένας άντρας,προετοιμάζεται για πόλεμο" remains in this translation request.