Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - انگلیسی - Click the button

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیآلمانیترکیفرانسویلهستانیهلندیرومانیاییاسپانیولیچکیایتالیاییپرتغالی برزیلروسی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Click the button
متن قابل ترجمه
siderisng پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Click the button
all rights are reserved
ملاحظاتی درباره ترجمه
french in france
آخرین ویرایش توسط lilian canale - 22 مارس 2009 13:31





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

22 مارس 2009 12:51

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi Siderisng, I'm sorry, but Rule #4 in our submissin page says:

[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence with at least one conjugated verb.

So, except for the first line which is an imperative sentence, the rest has to be removed unless you complete a sentence with those words.

22 مارس 2009 13:26

siderisng
تعداد پیامها: 16
I am sorry, I didn't understand the rule...

It is a phrase commonly used in websites
Copyright 2009 DownVid.net. All rights are reserved
Can you edit it like this ?

22 مارس 2009 13:33

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
That's the best I can do. "Copyright" can be easily found in a dictionary, OK?

22 مارس 2009 13:38

siderisng
تعداد پیامها: 16
ok thank you very very much!