Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Engels - Click the button

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsDuitsTurksFransPoolsNederlandsRoemeensSpaansTsjechischItaliaansBraziliaans PortugeesRussisch

Categorie Website/Blog/Forum - Computers/Internet

Titel
Click the button
Te vertalen tekst
Opgestuurd door siderisng
Uitgangs-taal: Engels

Click the button
all rights are reserved
Details voor de vertaling
french in france
Laatst bewerkt door lilian canale - 22 maart 2009 13:31





Laatste bericht

Auteur
Bericht

22 maart 2009 12:51

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Siderisng, I'm sorry, but Rule #4 in our submissin page says:

[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence with at least one conjugated verb.

So, except for the first line which is an imperative sentence, the rest has to be removed unless you complete a sentence with those words.

22 maart 2009 13:26

siderisng
Aantal berichten: 16
I am sorry, I didn't understand the rule...

It is a phrase commonly used in websites
Copyright 2009 DownVid.net. All rights are reserved
Can you edit it like this ?

22 maart 2009 13:33

lilian canale
Aantal berichten: 14972
That's the best I can do. "Copyright" can be easily found in a dictionary, OK?

22 maart 2009 13:38

siderisng
Aantal berichten: 16
ok thank you very very much!