Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - bioclip (a kind of shearing sheep used in...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Категорія Щоденне життя - Щоденне життя

Заголовок
bioclip (a kind of shearing sheep used in...
Текст
Публікацію зроблено sirinler
Мова оригіналу: Англійська

bioclip (a kind of shearing sheep used in Autralia)....
Пояснення стосовно перекладу
can you please write the exact turkish meaning of this method in Turkish..How do we call it??thanks a lot..

Заголовок
Biyoklip
Переклад
Турецька

Переклад зроблено ankarahastanesi
Мова, якою перекладати: Турецька

Biyoklip (Avustralya'da kullanılan bir tür koyun kırkma yöntemi)
Пояснення стосовно перекладу
expert's note:
bio=biological (biyolojik)
clip=clipping (kırkmak, kırpmak)
bioclip=biyoklip
Затверджено smy - 12 Грудня 2007 09:25





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Грудня 2007 10:38

smy
Кількість повідомлень: 2481
ankarahastanesi, I've made corrections to your translation as above. I think "bioclip" is an abbreviation for "biological" + "clipping" and "shearing" means "kırkmak (for an animal)". What do you think about "biyoklip"?

11 Грудня 2007 17:22

ankarahastanesi
Кількість повідомлень: 29
you are right in biyoklip correction,but kırkmak and kırpmak have almost same meaning.thank you for correction.(you may look at 'türk dil kurumu'for kırkmak-kırpmak)

12 Грудня 2007 09:23

smy
Кількість повідомлень: 2481
yes they almost have the same meaning but I think "kırkmak" is better for this case