Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Enskt-Portugisiskt - Tap on the plates and block for help

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktRussisktPortugisiskt

Bólkur Spæl

Heiti
Tap on the plates and block for help
Tekstur
Framborið av FunLand
Uppruna mál: Enskt

Tap on the plates and block for help
Viðmerking um umsetingina
In a mobile game composed of plates, you can tap on the to get information about their functions.

Vrakað umseting
Heiti
Selecione pratos para obter ajuda
Umseting
Portugisiskt

Umsett av edwinsoho
Ynskt mál: Portugisiskt

Selecione pratos para obter ajuda
Viðmerking um umsetingina
option1- simple one, just saying more literally what you want in English

Option2- a little bit longer in order to explain it better:


Selecione algum dos pratos para obter informações sobre sua funcionalidate
Vrakað av lilian canale - 8 Juni 2013 19:33





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

31 Januar 2013 16:29

Lein
Tal av boðum: 3389
Is there a better word for 'tap' than 'selecione' ('select', not telling you how to select)?

Also, I am missing a translation for 'block'. It is not clear to me whether this is a block, or a verb (to block), but maybe the requester can explain what he means.

7 Mars 2013 15:53

Ellenrocha
Tal av boðum: 1
Esta traduçao esta errada .. O certo seria: Toque nas placas e nos Blocos para ajuda

24 Mars 2013 17:23

leomerola
Tal av boðum: 7
It seems you should press the plates for a few seconds to get the information althought the in this translation is said you just have to tap on the plate.

28 Mars 2013 21:28

frajf
Tal av boðum: 6
Clique nos pratos para obter ajuda.

30 Mars 2013 04:53

dhypolito
Tal av boðum: 1
Aperte pratos e blocos para obter ajuda

13 Mai 2013 01:15

Kai Tachikawa1
Tal av boðum: 11
This is not a bad translation, but it is missing the translation of "block" in the original. The issue is that we don't know what part of speech "block" is here. It could be a verb or a noun. The explanation is incomplete: "You can tap on 'the' to get information". What is "the" here? Did the person making the request mean "them"? If that is the case, then "block" is a noun. Is it one block or more than one block?
Is it possible to contact the person making the request for more information?

6 Juni 2013 06:14

-Marduk-
Tal av boðum: 7
Toque nas placas e bloqueie para ajuda