Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Grieks-Latijn - Όσο ζω και αναπνέω θα σε αγαπώ και θα σε...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksSpaansLatijn

Titel
Όσο ζω και αναπνέω θα σε αγαπώ και θα σε...
Tekst
Opgestuurd door kostis92
Uitgangs-taal: Grieks

Όσο ζω και αναπνέω θα σε αγαπώ και θα σε προσέχω 8-1-10
Details voor de vertaling
Bridge by User10: "As long as I'm alive and breathing I'll love you and take care of you. 8-1-10"

Titel
Dum vivo et spiro, te amabo et tuebor.
Vertaling
Latijn

Vertaald door alexfatt
Doel-taal: Latijn

Dum vivo et spiro, te amabo et tuebor.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Aneta B. - 14 januari 2012 20:37