Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Ispanų - Älskling, inga ord u världen kan ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųIspanųBulgarų

Kategorija Mano mintys

Pavadinimas
Älskling, inga ord u världen kan ...
Tekstas
Pateikta Mhwernholm
Originalo kalba: Švedų

Älskling, inga ord u världen kan förklara hur mycket jag älskar dig. Du är mitt blod, mina lungor mina ögon, mins händer och mitt hjärta. Du är den underbaraste människa jag någonsin mött. Mitt liv med dig är och kommer förbli magiskt för all evighet.

Pavadinimas
Cariño, no hay palabras...
Vertimas
Ispanų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Cariño, no hay palabras en el mundo que puedan explicar cuánto te amo. Tú eres mi sangre, mis pulmones, mis ojos, mis manos y mi corazón. Eres la persona más maravillosa que he conocido. Mi vida contigo es y seguirá siendo mágica para toda la eternidad.
Validated by Isildur__ - 30 balandis 2013 21:23