Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Airių - Meaning only

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųRusųIspanųSupaprastinta kinųVokiečiųLenkųOlandųRumunųTurkųŠvedųItalųDanųKatalonųBulgarųPortugalų (Brazilija)UkrainiečiųPortugalųSerbųIvritoArabųSuomiųEsperantoKroatųGraikųJaponųKinųVengrųLietuviųČekųPrancūzųBosniųAlbanųNorvegųEstųSlovakųKorėjiečiųLotynųLatviųPersųIslandųIndoneziečių kalbaAiriųGruzinų TailandiečiųVietnamiečių

Pavadinimas
Meaning only
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

This translation request is "Meaning only".
Pastabos apie vertimą
You can also translate by something like "This translation request is only about the meaning"

Pavadinimas
Brí amháin
Vertimas
Airių

Išvertė Dewan
Kalba, į kurią verčiama: Airių

Brí amháin
Pastabos apie vertimą
English is very concise.. 'Brí amháin' is a literal translation but I would never use just those 2 words alone... Signwriters(and others) have committed and continue to commit abominations in their attempts to be concise.
Validated by Dewan - 14 birželis 2009 22:48