Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Supaprastinta kinų-Esperanto - 征婚!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Supaprastinta kinųSerbųKroatųAnglųPortugalų (Brazilija)PrancūzųIspanųSuomiųČekųVengrųItalųPortugalųEsperantoOlandųGraikųRumunųKatalonųDanųVokiečiųIvritoBulgarųTurkųJaponųLenkųKinųUkrainiečiųRusųMakedonųBosniųAlbanųArabųŠvedųNorvegųSlovakųKorėjiečiųBretonųLotynųFrizųFarerųEstųKlingonasLatviųTagalogIndoneziečių kalbaIslandųLietuviųPersųAfrikansasAiriųMongolų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
征婚!
Tekstas
Pateikta pluiepoco
Originalo kalba: Supaprastinta kinų

征婚!
本人,男性,1982年生,目前在上海,想找一老婆,地区不限。

Pavadinimas
MI SERĈAS EDZINON!
Vertimas
Esperanto

Išvertė Borges
Kalba, į kurią verčiama: Esperanto

MI SERĈAS EDZINON!

Pluepoco, viro, naskiĝinta el 1982, kiu loĝas en Ŝanhajo, Ĉinio, serĉas edzinon, sen geografaj limoj.
Pastabos apie vertimą
I did add the word "Ĉinio" (China) because I´m afraid "Ŝanhajo" (Shanghai) is not very known (the city of Shanghai is very known, of course, I mean the esperanto word). Maybe you will want to delete it and... good luck!
Validated by Borges - 24 gegužė 2007 10:00





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 gegužė 2007 14:33

Kristine
Žinučių kiekis: 15
Kaj la akuzativo... "Mi serĉas edzinon"