Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - Üç gün içinde X'e olan borcunuzu...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Kifejezés

Cim
Üç gün içinde X'e olan borcunuzu...
Szöveg
Ajànlo themis08
Nyelvröl forditàs: Török

Verdiğiniz taahhüt gereği Üç gün içinde X'e olan borcunuzun ilk taksiti olan X YTL'sını ödemediğiniz takdirde haciz işlemlerine devam olunacaktır.

Cim
In accordance with the contract that you gave,....
Fordítás
Angol

Forditva p0mmes_frites àltal
Forditando nyelve: Angol

In accordance with the contract that you gave, distraint processes will be continued if you won't pay X YTL in 3 days, which is the first installment of your debt to X.
Magyaràzat a forditàshoz
David: Distraint is a process whereby HM Revenue and Customs may take some of your possessions for sale at auction towards settlement of an unpaid tax bill.
Validated by dramati - 28 Január 2008 10:09