Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



11Fordítás - Japán-Olasz - 部屋はとても綺麗で、快適でした

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : JapánAngolOlasz

Témakör Web-oldal / Blog / Fórum - Szorakozàs / Utazàs

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
部屋はとても綺麗で、快適でした
Szöveg
Ajànlo ATENA26
Nyelvröl forditàs: Japán

部屋はとても綺麗で、快適でした。
宿を見つけるのが少し大変ですが、周辺の人に聞いたら、親切に教えてもらえました。
近くに美味しいピザ屋があるので、夕食をとるにも不便さはありません。
スタッフも親切で、朝食はとても豪華でした。
Magyaràzat a forditàshoz
si tratta di una recensione di un bed and breakfast

Cim
La stanza era molto pulita e confortevole...
Fordítás
Olasz

Forditva Alessandra87 àltal
Forditando nyelve: Olasz

La stanza era molto pulita e confortevole.
La ricerca del Bed and Breakfast è stata un pò difficile, ma quando ho chiesto informazioni a qualcuno, gentilmente mi hanno indicato dove andare.
Poichè c'è un'ottima pizzeria nelle vicinanze, non è un problema trovare un posto in cui cenare.
Anche il personale era molto gentile e il cibo eccezionale.
Validated by Xini - 5 Àprilis 2008 11:06