Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Francia - amour brisée
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Magyaràzatok - Szeretet / Baràtsàg
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
amour brisée
Forditando szöveg
Ajànlo
Maliiika
Nyelvröl forditàs: Francia
comment ta pu me mentir comme sa, pourtant tu mdisai tout le temps que tu m'aimais aparament tu t'es bien foutue de ma geulle !! putain comment je fait pour t'aimais encore... OUBLIE MOI!
Edited by
Francky5591
- 2 Február 2008 21:08
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
3 Február 2008 20:36
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
J'ai mis ce texte en "seulement la signification", car il est truffé de fautes, en plus il n'est pas précisé dans les commentaires si ce message s'entend d'un garçon vers une fille ou vice-versa.
Donc la traduction qui en sera faite sera forcément aussi peu précise, et il est logique qu'elle soit soumise en "seulement la signification".