Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Hindu-Ír - Sorry-translation-expert

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolAlbánOlaszBulgárRománTörökArabSvédNémetMagyarDánPortugálHollandLengyelOroszSpanyolHinduJapánLeegyszerüsített kínaiHéberKatalánKínaiFinnEszperantóHorvátGörögSzerbLitvánNorvégKoreaiFranciaBrazíliai portugálCsehKlingonPerzsa nyelvSzlovákKurdAfrikaiThaiföldi
Kért forditàsok: ÍrNepálNewariUrduVietnámi

Témakör Web-oldal / Blog / Fórum - Szàmitogépek / Internet

Cim
Sorry-translation-expert
Fordítás
Hindu-Ír
Ajànlo cucumis
Nyelvröl forditàs: Hindu

क्षमा कीजियेगा, ये अनुवाद केवल विषेशज्ञ कर सकते हैं
Magyaràzat a forditàshoz
literally - "sorry this translation can only be carried out by experts."
in hindi, saying "this translation can only be carried out by AN expert" could have the implication that the translation could only be carried out by one particular expert, since the word for the indefinite article 'a', is the same as the word for 'one'.
8 November 2005 22:09