Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Hindu - Sorry-translation-expert

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolAlbánOlaszBulgárRománTörökArabSvédNémetMagyarDánPortugálHollandLengyelOroszSpanyolHinduJapánLeegyszerüsített kínaiHéberKatalánKínaiFinnEszperantóHorvátGörögSzerbLitvánNorvégKoreaiFranciaBrazíliai portugálCsehKlingonPerzsa nyelvSzlovákKurdAfrikaiThaiföldi
Kért forditàsok: ÍrNepálNewariUrduVietnámi

Témakör Web-oldal / Blog / Fórum - Szàmitogépek / Internet

Cim
Sorry-translation-expert
Szöveg
Ajànlo cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol

Sorry, this translation can only be done by an Expert

Cim
Sorry-translation-expert
Fordítás
Hindu

Forditva abelklein àltal
Forditando nyelve: Hindu

क्षमा कीजियेगा, ये अनुवाद केवल विषेशज्ञ कर सकते हैं
Magyaràzat a forditàshoz
literally - "sorry this translation can only be carried out by experts."
in hindi, saying "this translation can only be carried out by AN expert" could have the implication that the translation could only be carried out by one particular expert, since the word for the indefinite article 'a', is the same as the word for 'one'.
Validated by cucumis - 14 November 2005 00:04





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

14 November 2005 00:05

cucumis
Hozzászólások száma: 3785
Thanks you for your translation and for your very interesting remark.