Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Olasz - Recebi seu e-mail com grande satisfação. Quero...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálOlasz

Cim
Recebi seu e-mail com grande satisfação. Quero...
Szöveg
Ajànlo valdivan
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

Recebi seu e-mail com grande satisfação.
Quero dizer que conheci seu pai quando ele esteve aqui no Brasil. Lembro que era um homem bem humorado e agradavel.
Rosindo era o meu avo por parte de mãe. Acredito que ele tenha chegado ao Brasil bem antes de 1930, uma vez que minha mãe nasceu em 1928 aqui no Brasil. Ela é a filha mais velha dele (Ao todo 8 filhos).
Em mensagens posteriores poderemos falar mais a respeito de nossos queridos antepassados.

Cim
Ho ricevuto la tua e-mail con grande soddisfazione.
Fordítás
Olasz

Forditva marceg16579 àltal
Forditando nyelve: Olasz

Ho ricevuto la tua e-mail con grande soddisfazione.
Voglio dire che conobbi suo padre quando era qui in Brasile. Mi ricordo che era un uomo spiritoso e divertente.
Rosindo era mio nonno da parte di madre. Credo che egli sia venuto in Australia prima del 1930, perché mia madre nacque qui in Brasile nel 1928 .Lei è la figlia maggiore (In tutto 8 bambini).
Nei successivi messaggi possiamo parlare di più dei nostri cari antenati.
Validated by zizza - 24 Február 2008 08:44