Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Leegyszerüsített kínai - Cucumis-foreign-language
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Kért forditàsok:
Témakör
Magyaràzatok - Szàmitogépek / Internet
Cim
Cucumis-foreign-language
Szöveg
Ajànlo
cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol
Cucumis will be useful to you only when you speak at least one foreign language
Cim
葫芦娃-外è¯
Fordítás
Leegyszerüsített kínai
Forditva
sofilos
àltal
Forditando nyelve: Leegyszerüsített kínai
西瓜æ‘çš„æˆå‘˜å¿…须最少会一ç§å¤–è¯
Validated by
cucumis
- 16 Március 2008 20:17
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
15 December 2005 15:31
pluiepoco
Hozzászólások száma: 1263
"葫芦娃的æˆå‘˜å¿…é¡» 最少会一ç§å¤–è¯" to be changed to "葫芦娃的æˆå‘˜å¿…须最少会一ç§å¤–è¯", to get rid of the space between "é¡»" and "最".