Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Chinois simplifié - Cucumis-foreign-language

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisAllemandTurcCatalanJaponaisEspagnolRusseEsperantoFrançaisItalienBulgareRoumainArabePortugaisHébreuAlbanaisPolonaisSerbeSuédoisHindiChinois simplifiéGrecDanoisFinnoisChinois traditionnelHongroisCroateNorvégienCoréenTchèqueFarsi-PersanLituanienSlovaqueAfrikaansMongol
Traductions demandées: KlingonOurdouKurdeIrlandais

Catégorie Explications - Ordinateurs/ Internet

Titre
Cucumis-foreign-language
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

Cucumis will be useful to you only when you speak at least one foreign language

Titre
葫芦娃-外语
Traduction
Chinois simplifié

Traduit par sofilos
Langue d'arrivée: Chinois simplifié

西瓜村的成员必须最少会一种外语
Dernière édition ou validation par cucumis - 16 Mars 2008 20:17





Derniers messages

Auteur
Message

15 Décembre 2005 15:31

pluiepoco
Nombre de messages: 1263
"葫芦娃的成员必须 最少会一种外语" to be changed to "葫芦娃的成员必须最少会一种外语", to get rid of the space between "须" and "最".