Fordítás - Román-Albán - ce mai faci iubirea mea?Vàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :  
 Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | | | Nyelvröl forditàs: Román
ce mai faci iubirea mea? |
|
| | FordításAlbán Forditva afrosta àltal | Forditando nyelve: Albán
Ç'kemi, dashuria ime ? |
|
Validated by Inulek - 27 Március 2009 08:26
Legutolsó üzenet | | | | | 27 Március 2009 08:25 | | | Hi, Inulek
Here is the bridge:
"How are you, my love?"
CC: Inulek |
|
|