Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Svéd-Török - Hej killen, ville bara säga att jag saknar dig!...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email
Cim
Hej killen, ville bara säga att jag saknar dig!...
Szöveg
Ajànlo
maria.andersson
Nyelvröl forditàs: Svéd
Hej killen, ville bara säga att jag saknar dig! Ses i vinter? Puss
Magyaràzat a forditàshoz
Edits done by pias 080812.
"hej" --> "Hej"
"ses" --> "Ses"
"puss" --> "Puss"
Cim
Merhaba.
Fordítás
Török
Forditva
ebrucan
àltal
Forditando nyelve: Török
Merhaba dostum, sadece seni özlediğimi söylemek istiyordum! Kışın görüşürmüyüz? Öptüm
Validated by
FIGEN KIRCI
- 21 Október 2008 01:24