Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



10Fordítás - Török-Román - takıl bana hayatın renklensin

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökRománGörög

Témakör Mondat

Cim
takıl bana hayatın renklensin
Szöveg
Ajànlo efecan55100
Nyelvröl forditàs: Török

takıl bana hayatın renklensin,fazla takılma gökkuşağına dönersin

Cim
Urmează-mă şi vieţii culoare îţi voi da... Dar nu prea mult, în curcubeu te-ai transforma!
Fordítás
Román

Forditva BudaBen àltal
Forditando nyelve: Román

Urmează-mă şi vieţii culoare îţi voi da... Dar nu prea mult, în curcubeu te-ai transforma!
Validated by azitrad - 8 Október 2008 13:46





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

2 Október 2008 09:11

azitrad
Hozzászólások száma: 970
Hi, again

I would be grateful for an English bridge...

Thanks

CC: cacue23 p0mmes_frites ankarahastanesi smy

2 Október 2008 10:29

efecan55100
Hozzászólások száma: 1
selam. nasılsın canım napıyosun? senden çok hoşlanıyorum. çok güzel vede çok tatlı kızsın.o kadar güzel o kadar güzelsinki bayılıyorum sana.gözlerinin içine baktıkca içinde boğuluyorum.dalıyorum uzaklara.sen benim herşeyimsin bitanemsin. seni o kadar çok o kadar çok seviyorumki herşeyden çok

2 Október 2008 10:31

iepurica
Hozzászólások száma: 2102
English, please.