Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Tyrkisk-Rumensk - takıl bana hayatın renklensin

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskRumenskGresk

Kategori Setning

Tittel
takıl bana hayatın renklensin
Tekst
Skrevet av efecan55100
Kildespråk: Tyrkisk

takıl bana hayatın renklensin,fazla takılma gökkuşağına dönersin

Tittel
Urmează-mă şi vieţii culoare îţi voi da... Dar nu prea mult, în curcubeu te-ai transforma!
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av BudaBen
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Urmează-mă şi vieţii culoare îţi voi da... Dar nu prea mult, în curcubeu te-ai transforma!
Senest vurdert og redigert av azitrad - 8 Oktober 2008 13:46





Siste Innlegg

Av
Innlegg

2 Oktober 2008 09:11

azitrad
Antall Innlegg: 970
Hi, again

I would be grateful for an English bridge...

Thanks

CC: cacue23 p0mmes_frites ankarahastanesi smy

2 Oktober 2008 10:29

efecan55100
Antall Innlegg: 1
selam. nasılsın canım napıyosun? senden çok hoşlanıyorum. çok güzel vede çok tatlı kızsın.o kadar güzel o kadar güzelsinki bayılıyorum sana.gözlerinin içine baktıkca içinde boğuluyorum.dalıyorum uzaklara.sen benim herşeyimsin bitanemsin. seni o kadar çok o kadar çok seviyorumki herşeyden çok

2 Oktober 2008 10:31

iepurica
Antall Innlegg: 2102
English, please.