Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - ترکی-رومانیایی - takıl bana hayatın renklensin

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیرومانیایییونانی

طبقه جمله

عنوان
takıl bana hayatın renklensin
متن
efecan55100 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

takıl bana hayatın renklensin,fazla takılma gökkuşağına dönersin

عنوان
Urmează-mă şi vieţii culoare îţi voi da... Dar nu prea mult, în curcubeu te-ai transforma!
ترجمه
رومانیایی

BudaBen ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Urmează-mă şi vieţii culoare îţi voi da... Dar nu prea mult, în curcubeu te-ai transforma!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط azitrad - 8 اکتبر 2008 13:46





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 اکتبر 2008 09:11

azitrad
تعداد پیامها: 970
Hi, again

I would be grateful for an English bridge...

Thanks

CC: cacue23 p0mmes_frites ankarahastanesi smy

2 اکتبر 2008 10:29

efecan55100
تعداد پیامها: 1
selam. nasılsın canım napıyosun? senden çok hoşlanıyorum. çok güzel vede çok tatlı kızsın.o kadar güzel o kadar güzelsinki bayılıyorum sana.gözlerinin içine baktıkca içinde boğuluyorum.dalıyorum uzaklara.sen benim herşeyimsin bitanemsin. seni o kadar çok o kadar çok seviyorumki herşeyden çok

2 اکتبر 2008 10:31

iepurica
تعداد پیامها: 2102
English, please.