Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Brazíliai portugál - selam dünya taylısımısın nesin bukadar ÅŸekersin...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Beszélgetés
Cim
selam dünya taylısımısın nesin bukadar şekersin...
Szöveg
Ajànlo
VOLKAN3468
Nyelvröl forditàs: Török
selam dünya taylısımısın nesin bukadar şekersin neler yapıyosun
Magyaràzat a forditàshoz
m esteile enas toyrkos ayto t chat k 8elw n ma8w t leei
Cim
Olá
Fordítás
Brazíliai portugál
Forditva
Angelus
àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál
Olá, ser mais belo e mais doce do mundo, como vai?
Validated by
goncin
- 29 Október 2008 16:55
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
27 Október 2008 17:02
goncin
Hozzászólások száma: 3706
Angelus,
Então quer dizer que meu sonho de consumo é uma "TV de
ser
de 42 polegadas"?
27 Október 2008 17:06
Angelus
Hozzászólások száma: 1227