쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-브라질 포르투갈어 - selam dünya taylısımısın nesin bukadar ÅŸekersin...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
채팅
제목
selam dünya taylısımısın nesin bukadar şekersin...
본문
VOLKAN3468
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
selam dünya taylısımısın nesin bukadar şekersin neler yapıyosun
이 번역물에 관한 주의사항
m esteile enas toyrkos ayto t chat k 8elw n ma8w t leei
제목
Olá
번역
브라질 포르투갈어
Angelus
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어
Olá, ser mais belo e mais doce do mundo, como vai?
goncin
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 29일 16:55
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 10월 27일 17:02
goncin
게시물 갯수: 3706
Angelus,
Então quer dizer que meu sonho de consumo é uma "TV de
ser
de 42 polegadas"?
2008년 10월 27일 17:06
Angelus
게시물 갯수: 1227