Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Török - Baby. I wish I knew turkish so I can tell you how...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Baby. I wish I knew turkish so I can tell you how...
Szöveg
Ajànlo
jennypenny01
Nyelvröl forditàs: Angol
Baby. I wish I knew turkish so I can tell you how much you mean to me. I am truly in love with you.
My heart beats for you and my body akes when I am not with you. I wish you knew how much you mean to me...
Cim
BebeÄŸim.
Fordítás
Török
Forditva
merdogan
àltal
Forditando nyelve: Török
Bebeğim. Türkçe bilmeyi isterdim ,böylelikle senin benim için ne kadar çok anlamlı olduğunu söyleyebilirdim.Sana gerçekten aşık oldum.Kalbim senin için atıyor ve bedenim seninle olmadığım zaman acıyor.Benim için ne kadar çok anlamın olduğunu bildiğini ümit ediyorum.
Validated by
ankarahastanesi
- 24 November 2008 11:36