Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Horvát - Translated-by-%s
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Kért forditàsok:
Cim
Translated-by-%s
Szöveg
Ajànlo
cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol
Translated by %s
Cim
Prevedeno mimo
Fordítás
Horvát
Forditva
Rossana
àltal
Forditando nyelve: Horvát
Preveo %s
Validated by
cucumis
- 19 Március 2007 07:46
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
27 Március 2006 08:49
cucumis
Hozzászólások száma: 3785
If made some corerctions here.
%s
is a variable that will be dynamically replaced by a username when buiklding the html page. I've chosen your first translation (mimo). Could you tell me more about the differences between the 3 translations?