Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Olasz-Angol - sto bene con un dizionario, tra le altre cose
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
sto bene con un dizionario, tra le altre cose
Szöveg
Ajànlo
cfulton631
Nyelvröl forditàs: Olasz
sto bene con un dizionario, tra le altre cose
Cim
Dictionary
Fordítás
Angol
Forditva
kaca30
àltal
Forditando nyelve: Angol
I´m well with a dictionary, among other things.
Validated by
lilian canale
- 29 Március 2009 21:22
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
28 Március 2009 12:43
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Kaca, just one correction:
between the ---> among