Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Svéd-Boszniai - Jag dör hellre stÃ¥ende än lever pÃ¥ knä
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Kifejezés
Cim
Jag dör hellre stående än lever på knä
Szöveg
Ajànlo
johanhelander
Nyelvröl forditàs: Svéd
Jag dör hellre stående än lever på knä
Cim
Više volim da umrem na nogama nego da živim na koljenima
Fordítás
Boszniai
Forditva
Stane
àltal
Forditando nyelve: Boszniai
Više volim da umrem na nogama nego da živim na koljenima
Validated by
lakil
- 23 Àprilis 2009 14:36