Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Spanyol - I can not see you!
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
I can not see you!
Szöveg
Ajànlo
briseida
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva
rojberdan
àltal
I can't see you! My sun is dark without you!
Cim
¡No te veo!
Fordítás
Spanyol
Forditva
Sweet Dreams
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
¡No te veo! ¡Mi sol es oscuro sin ti!
Validated by
lilian canale
- 18 Május 2009 15:22
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
18 Május 2009 15:11
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Sweetie, en español los signos invertidos son obligatorios al pricipio de las frases exclamativas e interrogativas
18 Május 2009 15:21
Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
Verdad!
Gracias Lily