Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Enskt-Spanskt - I can not see you!
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
I can not see you!
Tekstur
Framborið av
briseida
Uppruna mál: Enskt Umsett av
rojberdan
I can't see you! My sun is dark without you!
Heiti
¡No te veo!
Umseting
Spanskt
Umsett av
Sweet Dreams
Ynskt mál: Spanskt
¡No te veo! ¡Mi sol es oscuro sin ti!
Góðkent av
lilian canale
- 18 Mai 2009 15:22
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
18 Mai 2009 15:11
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Sweetie, en español los signos invertidos son obligatorios al pricipio de las frases exclamativas e interrogativas
18 Mai 2009 15:21
Sweet Dreams
Tal av boðum: 2202
Verdad!
Gracias Lily