Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Portugál - R., meu amigo, vê se dás um sinal de vida.
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
R., meu amigo, vê se dás um sinal de vida.
Forditando szöveg
Ajànlo
Antonyo
Nyelvröl forditàs: Portugál
R., meu amigo, vê se dás um sinal de vida.
Magyaràzat a forditàshoz
R = male name abbrev
Before editing: R., meu amigo, ve se da um sinal de vida. /sweetdreams
Edited by
Sweet Dreams
- 25 Május 2009 19:16
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
28 Május 2009 00:25
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
"R., my friend, try to give a sign of life!"
CC:
milkman