Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - slm

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Kultura

Cim
slm
Szöveg
Ajànlo kornxx0606
Nyelvröl forditàs: Török

ulubey

Ulubey ve çevresinde yapılan kazılarda bölgenin M.Ö. 4000 yılından beri yerleşim yeri olarak kullanıldığı bilinmektedir. Bölge önce Hititlere, daha sonra Friglere ve Lidyalılara geçtiği bilinmektedir. Özellikle Lidyalılar döneminde Ulubey’in önemi daha da artmıştır.

Cim
slm(hi)
Fordítás
Angol

Forditva üzeyir àltal
Forditando nyelve: Angol

Ulubey
according to the archaeological workings,ulubey and its contour have been used as a living centre since 4000 BC. At first it was known as an area of the Hittite, then it became Frigs' and Lydia's. Especially during the Lydia time Ulubey was very important.
Magyaràzat a forditàshoz
I corrected some sentences, put them in the right word order :)
Validated by Chantal - 24 Àprilis 2006 06:45