Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - slm

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Kulttuuri

Otsikko
slm
Teksti
Lähettäjä kornxx0606
Alkuperäinen kieli: Turkki

ulubey

Ulubey ve çevresinde yapılan kazılarda bölgenin M.Ö. 4000 yılından beri yerleşim yeri olarak kullanıldığı bilinmektedir. Bölge önce Hititlere, daha sonra Friglere ve Lidyalılara geçtiği bilinmektedir. Özellikle Lidyalılar döneminde Ulubey’in önemi daha da artmıştır.

Otsikko
slm(hi)
Käännös
Englanti

Kääntäjä üzeyir
Kohdekieli: Englanti

Ulubey
according to the archaeological workings,ulubey and its contour have been used as a living centre since 4000 BC. At first it was known as an area of the Hittite, then it became Frigs' and Lydia's. Especially during the Lydia time Ulubey was very important.
Huomioita käännöksestä
I corrected some sentences, put them in the right word order :)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Chantal - 24 Huhtikuu 2006 06:45