Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Lengyel-Latin nyelv - ,,W życiu piÄ™kne sÄ… tylko chwile"
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Gondolatok
Cim
,,W życiu piękne są tylko chwile"
Szöveg
Ajànlo
horba19
Nyelvröl forditàs: Lengyel
,,W życiu piękne są tylko chwile"
Cim
In vita tantummodo momenta pulchra sunt
Fordítás
Latin nyelv
Forditva
Aneta B.
àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv
In vita tantummodo momenta pulchra sunt
Validated by
Efylove
- 7 Szeptember 2009 12:02
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
7 Szeptember 2009 09:19
Efylove
Hozzászólások száma: 1015
Can I have a bridge for evaluation, dear?
7 Szeptember 2009 10:45
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Of course, here you are:
In life beautiful are only moments
I typed it in Polish order...
CC:
Efylove