Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πολωνικά-Λατινικά - ,,W życiu piÄ™kne sÄ… tylko chwile"
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Σκέψεις
τίτλος
,,W życiu piękne są tylko chwile"
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
horba19
Γλώσσα πηγής: Πολωνικά
,,W życiu piękne są tylko chwile"
τίτλος
In vita tantummodo momenta pulchra sunt
Μετάφραση
Λατινικά
Μεταφράστηκε από
Aneta B.
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
In vita tantummodo momenta pulchra sunt
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Efylove
- 7 Σεπτέμβριος 2009 12:02
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
7 Σεπτέμβριος 2009 09:19
Efylove
Αριθμός μηνυμάτων: 1015
Can I have a bridge for evaluation, dear?
7 Σεπτέμβριος 2009 10:45
Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Of course, here you are:
In life beautiful are only moments
I typed it in Polish order...
CC:
Efylove