Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Olasz-Eszperantó - Ovunque sarai ci sarò. Non ti lascerò mai.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat - Szeretet / Baràtsàg
Cim
Ovunque sarai ci sarò. Non ti lascerò mai.
Szöveg
Ajànlo
Mattissimo
Nyelvröl forditàs: Olasz
Ovunque sarai ci sarò. Non ti lascerò mai.
Cim
Kie ajn vi estos tie mi estos. Mi neniam lasos vin.
Fordítás
Eszperantó
Forditva
goncin
àltal
Forditando nyelve: Eszperantó
Kie ajn vi estos tie mi estos. Mi neniam lasos vin.
Validated by
stevo
- 14 November 2009 00:39