Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Esperanto - Ovunque sarai ci sarò. Non ti lascerò mai.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiGreckiEsperanto

Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Ovunque sarai ci sarò. Non ti lascerò mai.
Tekst
Wprowadzone przez Mattissimo
Język źródłowy: Włoski

Ovunque sarai ci sarò. Non ti lascerò mai.

Tytuł
Kie ajn vi estos tie mi estos. Mi neniam lasos vin.
Tłumaczenie
Esperanto

Tłumaczone przez goncin
Język docelowy: Esperanto

Kie ajn vi estos tie mi estos. Mi neniam lasos vin.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez stevo - 14 Listopad 2009 00:39