Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Görög - μονάχα τα θυμάμαι γιατί τα βλέπω...

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : GörögEszperantóArab

Témakör Költészet

Cim
μονάχα τα θυμάμαι γιατί τα βλέπω...
Forditando szöveg
Ajànlo gkarapa
Nyelvröl forditàs: Görög

μονάχα τα όνειρα θυμάμαι γιατί τα βλέπω νύχτα
24 Szeptember 2009 15:29





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

2 November 2009 17:28

User10
Hozzászólások száma: 1173
Hi

Free bridge: "I remember only the dreams because I see them at night."

CC: jaq84 Coldbreeze16 Nima drkpp perijove stevo

2 November 2009 18:35

Coldbreeze16
Hozzászólások száma: 236
Or "I remember the dreams only because I see them at night". :s Won't that make more sense? And thanks for your bridge

2 November 2009 19:28

User10
Hozzászólások száma: 1173
Hi Coldbreeze16

It's from a Greek poem written by Elytis and I just found the official translation into English. I'll give you the previous lines to help you understand better the meaning.

"All the time he kept saying to me, Do you remember?' Remember what?
---Only dreams I remember, because I see them at night.--- "