Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Dán-Francia - Jeg vil ikke længere stÃ¥ pÃ¥ kajen og vente pÃ¥...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Gondolatok
Cim
Jeg vil ikke længere stå på kajen og vente på...
Szöveg
Ajànlo
Minny
Nyelvröl forditàs: Dán
Jeg vil ikke længere
stå på kajen
og vente på livet.
Jeg vil leve det.
Cim
Je ne veux plus rester sur le quai et attendre la vie.
Fordítás
Francia
Forditva
gamine
àltal
Forditando nyelve: Francia
Je ne veux plus rester
sur le quai et attendre la vie.
Je veux la vivre.
Validated by
Francky5591
- 2 Február 2010 23:18