Fordítás - Görög-Olasz - Αγαπη μου σε θελω σαν Ï„Ïελη!!!Vàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :  
Témakör Szeretet / Baràtsàg | Αγαπη μου σε θελω σαν Ï„Ïελη!!! | | Nyelvröl forditàs: Görög
Αγαπη μου σε θελω σαν Ï„Ïελη!!! |
|
| Amore mio ti desidero follemente | | Forditando nyelve: Olasz
Amore mio, ti desidero follemente!!! |
|
Validated by Efylove - 10 Október 2010 12:10
Legutolsó üzenet | | | | | 10 Október 2010 11:36 | | | Hi User10!
Can I have a bridge for evaluation?
Thank you so much!
CC: User10 | | | 10 Október 2010 11:38 | | | My love, I want you like crazy | | | 11 Október 2010 14:37 | |  User10Hozzászólások száma: 1173 | Hi Efy!
I agree with quijote1971. It's "My love, I want you like crazy", crazy/feminine.
| | | 11 Október 2010 19:47 | | |
Thanks! |
|
|