Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Szerb - dobro vece zelim mojim prijateljima
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szabad iràs
Cim
dobro vece zelim mojim prijateljima
Forditando szöveg
Ajànlo
nesko :))
Nyelvröl forditàs: Szerb
dobro vece zelim mojim prijateljima
17 November 2010 00:35
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
22 November 2010 16:04
alexfatt
Hozzászólások száma: 1538
Hi experts!
Does this text have a conjugated verb?
Thanks in advance
CC:
Stane
maki_sindja
Roller-Coaster
Cinderella
22 November 2010 16:09
maki_sindja
Hozzászólások száma: 1206
Yes, it does.
22 November 2010 17:00
Stane
Hozzászólások száma: 176
Oui, "zelim" ou "je souhaite"...
Je souhaite bonsoir à mes amis.
22 November 2010 19:28
alexfatt
Hozzászólások száma: 1538
Thank you!
I have asked you because the Italian translation doesn't present any verb...