Originalus tekstas - Serbų - dobro vece zelim mojim prijateljimaEsamas statusas Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ![Serbų](../images/flag_sr.gif) ![Italų](../images/lang/btnflag_it.gif)
Kategorija Laisvas rašymas
| dobro vece zelim mojim prijateljima | | Originalo kalba: Serbų
dobro vece zelim mojim prijateljima |
|
17 lapkritis 2010 00:35
Paskutinės žinutės | | | | | 22 lapkritis 2010 16:04 | | | | | | 22 lapkritis 2010 16:09 | | | Yes, it does. ![](../images/emo/check.gif) | | | 22 lapkritis 2010 17:00 | | | Oui, "zelim" ou "je souhaite"...
Je souhaite bonsoir à mes amis. | | | 22 lapkritis 2010 19:28 | | | Thank you!
I have asked you because the Italian translation doesn't present any verb... ![](../images/emo/dodge.png) |
|
|