Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Török - Kürtçe öğreneceÄŸim, senin ve benim için.
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
Kürtçe öğreneceğim, senin ve benim için.
Forditando szöveg
Ajànlo
HakanEjder
Nyelvröl forditàs: Török
Kürtçe öğreneceğim, senin ve benim için.
Edited by
FIGEN KIRCI
- 11 Június 2012 23:12
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
11 Június 2012 13:22
Lein
Hozzászólások száma: 3389
Hallo HakanEjder,
In welke taal wil je de vertaling?
Hello HakanEjder,
Into which language should this be translated?
11 Június 2012 22:50
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Thanks Lein!
I think Hakan wants it to be translated into Kurdish, but apparently he didn't find it in the menu.
Besides, I think he's a native from the Turkish language, so he should have typed the text with the Turkish diacritics
Figen, please could you help and edit this text?
We'll then reset it to translation
Thanks!
CC:
FIGEN KIRCI
11 Június 2012 23:13
FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
Done, Francky!
11 Június 2012 23:25
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Thank you dear Figen, I'll release the text now.