Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Japán - Number-virtual-points-translating

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolNémetTörökKatalánJapánSpanyolOroszEszperantóFranciaLitvánBulgárRománArabPortugálHéberOlaszAlbánLengyelSvédSzerbLeegyszerüsített kínaiGörögDánFinnKínaiMagyarHorvátNorvégKoreaiCsehPerzsa nyelvSzlovákAfrikaiThaiföldi
Kért forditàsok: UrduVietnámiKurdÍr

Cim
Number-virtual-points-translating
Szöveg
Ajànlo cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol

Number of virtual-points for translating
Magyaràzat a forditàshoz
Meaning : number of point potentially gained by the user if all done and submited translations are accepted.

Cim
Number-virtual-points-translating
Fordítás
Japán

Forditva ccdj àltal
Forditando nyelve: Japán

翻訳が認められたら次のポイントが増加されます
Magyaràzat a forditàshoz
Translated as "If your translation is accepted you will earn the following points".
18 Július 2005 19:13